Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  064

Iam primum cum singulis vestimentis inermes extra vallum exire iussi; et primi traditi obsides atque in custodiam abducti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.n am 09.02.2020
Zunächst wurden sie angewiesen, mit einzelnen Kleidungsstücken unbewaffnet jenseits des Walls hinauszugehen; und die Ersten wurden als Geiseln übergeben und in Gewahrsam geführt.

von elia945 am 14.12.2016
Zuerst wurden sie aufgefordert, unbewaffnet und nur mit einem Kleidungsstück bekleidet aus der Befestigung zu kommen; die erste Gruppe wurde dann als Geiseln genommen und unter Bewachung weggeführt.

Analyse der Wortformen

abducti
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
singulis
culus: Hintern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodiam
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
custodire: beaufsichtigen, bewachen
et
et: und, auch, und auch
exire
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inermes
inermis: unbewaffnet, without weapons
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
traditi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm
vestimentis
vestimentum: Kleidungsstück, Anzug, robe
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum