Deinde instructa primo suo stare loco, relicto hostibus ad instruendum contra spatio: dein, postquam detractare hostem sensere pugnam, ad vallum subeunt.
von mathea.929 am 02.05.2014
Zunächst wurden sie aufgestellt, um an ihrem Platz zu stehen, wobei Raum für die Feinde zum Aufstellen gegen sie gelassen wurde: Dann, nachdem sie wahrnahmen, dass der Feind die Schlacht zu meiden suchte, rückten sie bis zum Wall vor.
von anastasija.864 am 15.06.2021
Zunächst stellten sie ihre Schlachtordnung auf und hielten ihre Position, wobei sie dem Feind Raum zur Aufstellung ließen. Dann, als sie bemerkten, dass der Feind den Kampf vermied, rückten sie Richtung Befestigungen vor.