Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  407

Ap· claudius censor circumactis decem et octo mensibus, quod aemilia lege finitum censurae spatium temporis erat, cum c· plautius collega eius magistratu se abdicasset, nulla vi compelli ut abdicaret potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.t am 14.02.2020
Appius Claudius, Zensor, nachdem achtzehn Monate vergangen waren, was die durch das Aemilische Gesetz begrenzte Zensurperiode war, als Gaius Plautius, sein Amtskollege, von seinem Amt zurückgetreten war, konnte durch keine Gewalt dazu gezwungen werden, dass er zurücktrete.

von ronja865 am 30.03.2015
Als achtzehn Monate vergangen waren, was die gesetzliche Amtszeitbegrenzung für Zensoren nach dem Aemilischen Gesetz war, und nachdem sein Kollege Gaius Plautius sein Amt niedergelegt hatte, konnte der Zensor Appius Claudius durch keine Mittel dazu gezwungen werden, zurückzutreten.

Analyse der Wortformen

abdicaret
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
abdicasset
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
aemilia
aemilius: EN: Aemilian
Ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
censurae
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
circumactis
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, revolution
claudius
claudius: EN: Claudius
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
compelli
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
finitum
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mensibus
mensis: Monat
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
octo
octo: acht
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum