Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  394

Advenientibus romanis sutrini commeatus benigne in castra ante urbem posita advexere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina879 am 15.10.2017
Als die römischen Truppen ankamen, lieferten die Einwohner von Sutri großzügig Vorräte in das Lager vor der Stadt.

von cathaleya828 am 15.06.2020
Als die Römer ankamen, brachten die Sutrini die Vorräte wohlwollend in das Lager, das vor der Stadt positioniert war.

Analyse der Wortformen

Advenientibus
advenire: ankommen, eintreffen
advexere
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
benigne
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posita
ponere: setzen, legen, stellen
romanis
romanus: Römer, römisch
sutrini
sutrinus: Schuster...
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum