Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  345

In eo cornu non poetelius solus sed sulpicius etiam hortator adfuerat, avectus ab suis nondum conserentibus manus ad clamorem a sinistra parte prius exortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia9857 am 29.11.2019
An jenem Flügel waren nicht nur Poetelius, sondern auch Sulpicius als Anreger zugegen, der von seinen Männern, die noch nicht in den Kampf eingegriffen hatten, zum ersten Aufschrei von der linken Seite hinweggezogen worden war.

von maila.s am 15.03.2023
An diesem Flügel waren sowohl Poetelius als auch Sulpicius anwesend, um die Truppen zu ermutigen. Sulpicius war von seinen eigenen Männern, die noch nicht in den Kampf verwickelt waren, durch einen Ruf weggelockt worden, der zuerst vom linken Flügel ausging.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adfuerat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
avectus
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
clamorem
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conserentibus
conserere: bepflanzen, verknüpfen
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exortum
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
hortator
hortator: Mahner
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nondum
nondum: noch nicht
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prior: früher, vorherig
sed
sed: sondern, aber
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum