Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  294

Ad soram inde reditum; novique consules m· poetelius c· sulpicius exercitum ab dictatore fabio accipiunt magna parte veterum militum dimissa novisque cohortibus in supplementum adductis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.l am 07.11.2018
Sie kehrten dann nach Sora zurück, wo die neuen Konsuln Marcus Poetelius und Gaius Sulpicius das Heer vom Diktator Fabius übernahmen, nachdem sie einen Großteil der Veteranen entlassen und neue Kohorten als Ersatz herangezogen hatten.

von aileen855 am 21.09.2017
Nach Sora gab es dann eine Rückkehr; und die neuen Konsuln Marcus Poetelius und Caius Sulpicius empfangen das Heer vom Diktator Fabius, wobei ein großer Teil der Veteranen entlassen und neue Kohorten zur Verstärkung herangeführt wurden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adductis
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dictatore
dictator: Diktator
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
novique
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und
novisque
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
reditum
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
soram
sura: Wade
surus: EN: Syrian, of Syria, native of Syria
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
supplementum
supplementum: Ergänzung
veterum
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum