Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  239

Ipse traiecisset mare cum veteranis macedonibus non plus triginta milibus hominum et quattuor milibus equitum, maxime thessalorum; hoc enim roboris erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona861 am 05.05.2018
Er selbst hätte das Meer mit veteranen Makedonen überquert, nicht mehr als dreißigtausend Mann und viertausend Reitern, größtenteils aus Thessalien; denn dies war von Stärke.

Analyse der Wortformen

Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
traiecisset
traicere: hinüberschießen
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
veteranis
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
macedonibus
macedo: EN: Macedonian, one from Macedonia
non
non: nicht, nein, keineswegs
plus
multum: Vieles
plus: mehr
triginta
triginta: dreißig, dreissig
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
quattuor
quattuor: vier
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
equitum
eques: Reiter, Ritter
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
roboris
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum