Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  240

Persas indos aliasque si adiunxisset gentes, impedimentum maius quam auxilium traheret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina911 am 27.08.2014
Wenn er die Perser, Inder und andere Völker hinzugefügt hätte, würde dies eher eine Belastung als ein Nutzen sein.

Analyse der Wortformen

adiunxisset
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
aliasque
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
gentes
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
impedimentum
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
indos
indus: indisch, Inder
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Persas
persa: die Parther, native of Persia
perses: Perser
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
aliasque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
traheret
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum