Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  044

Unde haec illis tanta modestia nisi a conscientia virium et nostrarum et suarum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.t am 20.02.2024
Woher sollte ihre große Mäßigung kommen, wenn nicht aus dem Bewusstsein unserer und ihrer eigenen Stärke?

von nina.f am 27.06.2015
Woher sonst diese große Mäßigung, wenn nicht aus dem Bewusstsein der Kräfte, sowohl unserer als auch ihrer eigenen?

Analyse der Wortformen

haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
modestia
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
a
a: von, durch, Ah!
conscientia
conscire: sich bewußt sein
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
virium
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
nostrarum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
et
et: und, auch, und auch
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum