Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  342

L· papirius is fuit, cui cum se c· publilius ob aes alienum paternum nexum dedisset, quae aetas formaque misericordiam elicere poterant, ad libidinem et contumeliam animum accenderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.939 am 08.09.2015
Lucius Papirius war derjenige, dem sich Gaius Publilius wegen der Schulden seines Vaters in Schuldknechtschaft begeben hatte, und dessen Jugend und Schönheit Mitleid hätten wecken können, dessen Geist jedoch von Lust und Missbrauch entflammt wurde.

von layla.h am 12.11.2021
Es gab einen Mann namens Lucius Papirius, dem sich der junge Gaius Publilius als Schuldsklave angedient hatte, um die Schulden seines Vaters zu begleichen. Doch anstatt Mitleid mit dem Alter und der Schönheit des Jünglings zu empfinden, wurde Papirius stattdessen von Lust und grausamer Misshandlung getrieben.

Analyse der Wortformen

accenderunt
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alienum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alienum: fremdes Gut
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
contumeliam
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedisset
dare: geben
elicere
eligere: auswählen, wählen
et
et: und, auch, und auch
formaque
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
que: und
formare: gestalten, formen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
nexum
nexum: Darlehen
nectere: knüpfen, bind
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
ob
ob: wegen, aus
paternum
paternus: väterlich, paternal
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum