Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  289

Proinde inter capuam suessulamque castra castris conferamus et samnis romanusne imperio italiam regat decernamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.f am 18.01.2023
Lasst uns zwischen Capua und Suessula die Lager zusammenführen und entscheiden, ob der Samnite oder der Römer mit Befehlsgewalt Italien beherrschen soll.

von paskal.824 am 16.07.2015
Lasst uns unsere Heere zwischen Capua und Suessula gegenüberstellen und entscheiden, ob die Samniten oder die Römer Italien beherrschen werden.

Analyse der Wortformen

Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
capuam
capua: Kapua
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
conferamus
conferre: zusammentragen, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
italiam
italia: Italien
regat
regere: regieren, leiten, lenken
decernamus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum