Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  356

Stare omnem multitudinem ad portas viam hinc ferentem prospectantes certum habeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.966 am 28.09.2020
Ich bin sicher, dass die gesamte Menschenmenge an den Toren steht und den Weg von hier aus beobachtet.

von daniel.931 am 14.09.2016
Ich bin mir sicher, dass alle an den Toren stehen und den Weg beobachten, der von hier wegführt.

Analyse der Wortformen

Stare
stare: stehen, stillstehen
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
ferentem
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
prospectantes
prospectare: ausschauen, Ausschau halten, in die Ferne sehen
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
habeo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum