Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  268

Ipse ob id meritum ingenti patrum studio creatus consul collegam ap· claudium crassum dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.g am 16.02.2014
Er selbst wurde aufgrund dieses Verdienstes, unter großem Enthusiasmus der Senatoren, zum Konsul ernannt und wählte Ap. Claudius Crassus zu seinem Amtskollegen.

von paul871 am 16.12.2016
Aufgrund dieses Verdienstes wurde er mit starker Unterstützung der Senatoren zum Konsul gewählt und ernannte Appius Claudius Crassus zu seinem Amtskollegen.

Analyse der Wortformen

ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
claudium
claudius: EN: Claudius
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
crassum
crassus: dick, fett, dicht
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meritum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
ob
ob: wegen, aus
patrum
pater: Vater
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum