Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  251

Fortuna quoque inlustriorem plebeium consulem fecit; nam cum ingentem gallorum exercitum in agro latino castra posuisse nuntiatum esset, scipione gravi morbo implicito gallicum bellum popilio extra ordinem datum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.864 am 17.11.2018
Das Schicksal machte auch den plebejischen Konsul ruhmreicher; denn als verkündet worden war, dass ein riesiges Heer der Gallier im lateinischen Gebiet sein Lager aufgeschlagen hatte, und Scipio von einer schweren Krankheit befallen war, wurde der gallische Krieg Popilius außerhalb der regulären Ordnung übertragen.

Analyse der Wortformen

Fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
inlustriorem
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
nam
nam: nämlich, denn
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
latino
latinus: lateinisch, latinisch
latinare: EN: translate into Latin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
posuisse
ponere: setzen, legen, stellen
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
implicito
implicare: einbeziehen, beinhalten, umschlingen, einwickeln, einbinden
implicitus: verwirrt, unklar, verwickelt
gallicum
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
popilio
ilion: EN: Ilium, Troy
pop:
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum