Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  440

Prius circumactus est annus quam a velitris reducerentur legiones; ita suspensa de legibus res ad novos tribunos militum dilata; nam plebis tribunos eosdem, duos utique quia legum latores erant, plebes reficiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.9851 am 16.05.2024
Das Jahr war abgeschlossen, bevor die Legionen von Velitrae zurückgebracht wurden; so wurde die aufgeschobene Angelegenheit bezüglich der Gesetze auf die neuen Militärtribunen verschoben; denn das Volk wählte dieselben Volkstribunen wieder, zwei auf jeden Fall, weil sie die Urheber der Gesetze waren.

von lukas.w am 17.03.2024
Ein Jahr verging, bevor die Legionen von Velitrae zurückkehrten; infolgedessen wurde die ausstehende Gesetzgebung verschoben, bis die neuen Militärtribunen ihr Amt antraten. Inzwischen wählten die einfachen Bürger dieselben Volkstribunen wieder, insbesondere die zwei, die die Gesetze vorgeschlagen hatten.

Analyse der Wortformen

Prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
circumactus
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
circumactus: Undrehung, revolution
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
a
a: von, durch, Ah!
velitris
litra: EN: liter
litrum: EN: liter
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
reducerentur
reducere: zurückbringen, zurückführen
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
suspensa
suspendere: aufhängen, anhängen
suspensus: emporgehoben, light
de
de: über, von ... herab, von
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
dilata
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dilatare: erweitern, vergrößern
nam
nam: nämlich, denn
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
duos
duo: zwei, beide
utique
utique: und wie, by all means
quia
quia: weil
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
latores
lator: Antragsteller
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
reficiebat
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum