Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  438

Si eo perventum sit, tum populum romanum vere exactos ex urbe reges et stabilem libertatem suam existimaturum; quippe ex illa die in plebem ventura omnia quibus patricii excellant, imperium atque honorem, gloriam belli, genus, nobilitatem, magna ipsis fruenda, maiora liberis relinquenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli909 am 28.11.2014
Wenn dieser Punkt erreicht wäre, würde das römische Volk endlich glauben, dass die Könige wahrhaft aus der Stadt vertrieben worden seien und ihre Freiheit gesichert sei; von diesem Tag an würden die einfachen Leute alle Privilegien erlangen, die die Patrizier auszeichneten: politische Macht und öffentliche Ämter, militärischen Ruhm, Familienstand und adligen Rang - große Vorteile für sie selbst zu genießen und noch größere, um sie an ihre Kinder weiterzugeben.

von edda.r am 19.04.2014
Wenn es zu jenem Punkt gekommen wäre, dann würde das römische Volk wahrhaftig die aus der Stadt vertriebenen Könige und ihre stabile Freiheit beurteilen; denn von jenem Tag an würden der Plebs alle Dinge zukommen, mit denen die Patrizier hervorragen: Herrschaftsgewalt und Ehre, Kriegsruhm, Abstammung, Adel - große Dinge, die sie selbst genießen würden, größere Dinge, die sie ihren Kindern hinterlassen würden.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exactos
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exactus: genau
excellant
excellere: hervorragen
existimaturum
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
fruenda
frui: genießen, Freude haben an
genus
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
genu: Knie
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
honorem
honor: Ehre, Amt
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
honorare: ehren, achten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
liberis
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nobilitatem
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
perventum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
plebem
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quippe
quippe: freilich
reges
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
relinquenda
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
romanum
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
stabilem
stabilis: feststehend, standhaft
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ventura
venire: kommen
vere
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
ver: Frühling, Jugend
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum