Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  402

Forte ita incidit ut in ser· sulpici tribuni militum domo sorores fabiae cum inter se, ut fit, sermonibus tempus tererent, lictor sulpici, cum is de foro se domum reciperet, forem, ut mos est, virga percuteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ser
ser:
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
domo
domus: Haus, Palast, Gebäude
domare: bezwingen, zähmen
sorores
soror: Schwester
fabiae
fabius: EN: Fabius, Roman gens
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tererent
terere: reiben
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
de
de: über, von ... herab, von
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
reciperet
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
reciperare: EN: restore, restore to health
forem
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
virga
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk
percuteret
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum