Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (9)  ›  439

Sulpici tribuni militum domo sorores fabiae cum inter se, ut fit, sermonibus tempus tererent, lictor sulpici, cum is de foro se domum reciperet, forem, ut mos est, uirga percuteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
forem
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabiae
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
forem
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
percuteret
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
reciperet
reciperare: EN: restore, restore to health
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
sermonibus
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
sorores
soror: Schwester
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tererent
terere: reiben
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uirga
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, EN: twig, sprout, stalk
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum