Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  343

Non equitem, non peditem sustinuere praenestini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.m am 13.07.2024
Die Praenestiner konnten weder die Kavallerie noch die Infanterie zurückhalten.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
equitem
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
peditem
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
sustinuere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
praenestini
praenestinus: EN: Proenestian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum