Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  292

Camillus in utraque vestra fortuna suam gloriam videt; ego, ni restituitur pugna, quod miserrimum est, fortunam cum omnibus, infamiam solus sentiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattis.833 am 05.03.2023
Camillus sieht seine eigene Ehre sowohl in eurem Erfolg als auch in eurem Scheitern; ich aber werde, wenn wir diese Schlacht nicht wenden - und das ist das Schlimmste - das Missgeschick mit allen teilen, aber die Schande allein tragen.

von louis878 am 27.04.2024
Camillus sieht seine Ehre in beiden euren Schicksalen; ich werde, wenn die Schlacht nicht wiederhergestellt wird, was höchst erbärmlich wäre, das Schicksal mit allen und die Schande allein erleiden.

Analyse der Wortformen

Camillus
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
vestra
vester: euer, eure, eures
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
suam
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ego
ego: ich
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
restituitur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
miserrimum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
infamiam
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
sentiam
sentire: fühlen, denken, empfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum