Proinde adeste; prohibete ius de pecuniis dici· ego me patronum profiteor plebis, quod mihi cura mea et fides nomen induit: vos si quo insigni magis imperii honorisve nomine vestrum appellabitis ducem, eo utemini potentiore ad obtinenda ea quae voltis.
von jaron.947 am 26.01.2014
Seid daher gegenwärtig; verhindert, dass Recht über Geld gesprochen wird; ich erkläre mich zum Patron der Volksgemeinschaft, welchen Namen mir meine Sorge und Treue verliehen hat: Ihr, wenn ihr euren Anführer mit einem noch bedeutenderen Namen der Macht oder Ehre nennen werdet, werdet jenen nutzen, der mächtiger ist, um das zu erlangen, was ihr wünscht.
von ada.904 am 29.12.2017
Tretet hervor; stoppt diese Rechtsverfahren wegen Schulden. Ich erkläre mich zum Schutzherrn des gemeinen Volkes, einen Titel, den ich mir durch meine Hingabe und Treue verdient habe. Wenn ihr mich mit einem noch eindrucksvolleren Titel der Macht oder Ehre als euren Anführer bezeichnen wollt, werdet ihr jemanden haben, der noch fähiger ist, das zu erreichen, was ihr wollt.