Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  175

Haec dextra, qua gallos fudi a delubris vestris, iam in vinclis et catenis erit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.e am 05.03.2023
Diese rechte Hand, mit der ich die Gallen von euren Heiligtümern vertrieb, wird nun in Fesseln und Ketten sein.

von alexandar929 am 29.07.2014
Diese rechte Hand, die einst die Gallier von euren Tempeln vertrieb, wird nun in Fesseln und Ketten liegen.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
fudi
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
a
a: von, durch, Ah!
delubris
delubrum: Tempel
vestris
vester: euer, eure, eures
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vinclis
vinclum: Fessel, Band, Ketten
et
et: und, auch, und auch
catenis
catena: Kette
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum