Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  106

Sutrio recepto restitutoque sociis nepete exercitus ductus, quod per deditionem acceptum iam totum etrusci habebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela9953 am 05.06.2019
Nachdem sie Sutrium zurückgewonnen und den Verbündeten zurückgegeben hatten, führten sie das Heer nach Nepete, eine Stadt, die sich ergeben hatte und nun vollständig unter etruskischer Kontrolle stand.

von emilie.942 am 22.12.2023
Nachdem Sutrium den Verbündeten zurückgewonnen und wiederhergestellt worden war, wurde das Heer nach Nepete geführt, das, durch Übergabe eingenommen, nun vollständig von den Etruskern gehalten wurde.

Analyse der Wortformen

Sutrio
trio: Dreschochse
recepto
receptum: Verpflichtung
receptare: EN: recover
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
restitutoque
que: und
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
nepete
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ductus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
per
per: durch, hindurch, aus
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
acceptum
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
etrusci
etrusci: Etrusker
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum