Nam cum agger promotus ad urbem vineaeque tantum non iam iniunctae moenibus essent, dum opera interdiu fiunt intentius quam nocte custodiuntur, patefacta repente porta ingens multitudo facibus maxime armata ignes coniecit, horaeque momento simul aggerem ac vineas, tam longi temporis opus, incendium hausit; multique ibi mortales nequiquam opem ferentes ferro ignique absumpti sunt.
von ian9853 am 13.09.2021
Als die Römer ihre Belagerungsrampe bis zur Stadt vorgeschoben hatten und ihre Schutzkonstruktionen die Mauern fast berührten, sahen die Verteidiger ihre Chance: Während diese Strukturen tagsüber mit großer Sorgfalt errichtet worden waren, wurden sie nachts nicht so sorgfältig bewacht. Plötzlich sprangen die Stadttore auf, und eine riesige Menschenmenge, hauptsächlich mit Fackeln bewaffnet, stürmte heraus und setzte alles in Brand. Innerhalb einer Stunde hatte das Feuer sowohl die Rampe als auch die Schutzhütten zerstört - Werke, die so lange zu bauen gedauert hatten. Viele Soldaten, die vergeblich versuchten, die Konstruktionen zu retten, wurden von Waffen und Flammen getötet.
von samantha.p am 09.03.2016
Als der Belagerungswall bis zur Stadt vorgeschoben war und die Belagerungsschirme bereits fast an den Mauern anschlossen, während die Arbeiten tagsüber sorgfältiger ausgeführt als nachts bewacht wurden, wurde plötzlich, nachdem das Tor geöffnet worden war, eine riesige Menge, bewaffnet vor allem mit Fackeln, aus der Menge Feuer geworfen; und im Verlauf einer Stunde verzehrte der Brand sowohl den Wall als auch die Schirme, das Werk so langer Zeit; und viele Menschen, die vergeblich Hilfe brachten, wurden durch Schwert und Feuer vernichtet.