Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  395

Ibi iam urgentibus romanam urbem fatis legati contra ius gentium arma capiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.s am 13.10.2016
In diesem Moment, als das Schicksal sich zusammenzog über Rom, verletzten die Gesandten das Völkerrecht, indem sie zu den Waffen griffen.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
urgentibus
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen
urcare: EN: urk
romanam
romanus: Römer, römisch
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum