Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  328

Colonorum pars maxima incolumis, quia nocte proditione oppidum captum liberam per aversa urbis fugam dederat, romam perfugere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von edda.v am 08.11.2023
Der Großteil der Kolonisten entkam unbeschadet nach Rom, da sie es geschafft hatten, in der Nacht durch die Rückseite der Stadt zu fliehen, nachdem die Stadt durch Verrat eingenommen worden war.

Analyse der Wortformen

Colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
incolumis
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
quia
quia: weil
nocte
nox: Nacht
proditione
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
per
per: durch, hindurch, aus
aversa
averrere: wegfegen
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
fugam
fuga: Flucht
dederat
dare: geben
romam
roma: Rom
perfugere
perfugere: zu jemanden hinfliehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum