Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  281

Differendo deinde elanguit res, et camillo quem adversarium maxime metuerant gloria in faliscis crevit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.n am 27.05.2023
Die Situation verlor aufgrund von Verzögerungen an Dynamik, und Camillus, den sie am meisten als Feind gefürchtet hatten, gewann stattdessen Ansehen in seinen Verhandlungen mit den Faliskern.

Analyse der Wortformen

Differendo
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
elanguit
elanguescere: erschlaffen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
et
et: und, auch, und auch
camillo
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
adversarium
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
metuerant
metuere: (sich) fürchten
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
faliscis
falisca: EN: rack in a manger
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria)
crevit
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum