Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  245

Tum iunoni reginae templum in aventino locavit, dedicavitque matutae matris; atque his divinis humanisque rebus gestis dictatura se abdicavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida936 am 11.10.2016
Dann baute er auf dem Aventin einen Tempel für Königin Juno und weihte einen weiteren der Mutter Matuta; und nachdem er diese religiösen und bürgerlichen Pflichten erfüllt hatte, legte er sein Amt als Diktator nieder.

von eliah.922 am 03.09.2024
Dann errichtete er auf dem Aventin einen Tempel für Iuno Regina und weihte einen für Matuta Mater; und nachdem diese göttlichen und menschlichen Dinge vollbracht waren, legte er sein Diktatorship nieder.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
iunoni
juno: Juno
reginae
regina: Königin
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locavit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
dedicavitque
que: und
dedicare: widmen, weihen, einweihen
matris
mater: Mutter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
divinis
divinus: göttlich
humanisque
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
gestis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
cevere: mit dem Hintern wackeln
dictatura
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
abdicavit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum