Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  074

Regibus exactis utrum vobis dominatio an omnibus aequa libertas parta est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno9928 am 28.11.2016
Nachdem die Könige vertrieben waren, habt ihr die Herrschaft für euch gewonnen, oder wurde die Freiheit für alle gleichermaßen errungen?

von christian.p am 28.03.2018
Nachdem die Könige vertrieben wurden, ist für euch Herrschaft oder gleiche Freiheit für alle entstanden?

Analyse der Wortformen

aequa
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
an
an: etwa, ob, oder
dominatio
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exactis
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
exactus: genau
libertas
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
regibus
rex: König
utrum
utrum: oder, ob
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum