Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  074

Regibus exactis utrum vobis dominatio an omnibus aequa libertas parta est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.p am 28.03.2018
Nachdem die Könige vertrieben wurden, ist für euch Herrschaft oder gleiche Freiheit für alle entstanden?

Analyse der Wortformen

Regibus
rex: König
exactis
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
vobis
vobis: euch
dominatio
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
an
an: etwa, ob, oder
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
aequa
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
libertas
liberta: Freigelassene (Frau)
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
parta
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum