Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  525

Eam ampliatam, deinde absolutam pro collegii sententia pontifex maximus abstinere iocis colique sancte potius quam scite iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till849 am 30.09.2013
Nachdem ihr Verfahren verlängert und sie dann gemäß der Entscheidung des Kollegiums freigesprochen worden war, befahl der Hohepriester ihr, sich des Scherzens zu enthalten und sich mit religiöser Würde statt mit Witz zu verhalten.

von nikita.833 am 30.04.2019
Sie, nachdem sie einem erweiterten Verfahren unterzogen und dann gemäß der Meinung des Kollegiums freigesprochen worden war, wurde vom Pontifex Maximus angewiesen, sich der Witze zu enthalten und eher heilig als geschickt verehrt zu werden.

Analyse der Wortformen

Eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ampliatam
ampliare: vergrößern, vermehren
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
absolutam
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
absolvere: befreien, freisprechen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
collegii
collegium: Kollegium, Amtsgemeinschaft, Kollegium, school
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
pontifex
pontifex: Priester, Pontifex
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
abstinere
abstinere: abhalten, sich enthalten
iocis
iocus: Spaß, Scherz
colique
colus: Spinnrocken
colum: Sieb
colon: Glied, Dickdarm, Teil eines Gedichts
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
coles: EN: stalk/stem
que: und
sancte
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
scite
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
scitus: Verordnung, neat, ingenious
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum