Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  519

Eius iniuria queri suos honore deiectos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya908 am 02.08.2014
Durch seine Ungerechtigkeit beklagen, dass seine eigenen Leute der Ehre beraubt worden waren.

Analyse der Wortformen

Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
queri
queri: klagen, beklagen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
deiectos
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum