Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  501

Quemadmodum bellum minore quam timuerant dimicatione erat perfectum, sic in urbe ex tranquillo necopinata moles discordiarum inter plebem ac patres exorta est, coepta ab duplicando quaestorum numero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.h am 11.03.2015
Genauso wie der Krieg mit weniger Kämpfen als erwartet beendet worden war, brach plötzlich und unerwartet eine Welle der Konflikte in der friedlichen Stadt zwischen dem gemeinen Volk und den Patriziern aus, ausgelöst durch einen Vorschlag zur Verdoppelung der Zahl der Schatzmeister.

von levin.t am 04.04.2016
Ebenso wie der Krieg mit weniger Kämpfen beendet worden war, als sie befürchtet hatten, entstand so in der Stadt aus der Ruhe unerwartet eine Masse an Zwietracht zwischen dem Volk und den Patriziern, die ihren Ursprung in der Verdoppelung der Anzahl der Quästoren hatte.

Analyse der Wortformen

Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
minore
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
timuerant
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
dimicatione
dimicatio: Risiko, wichtiger Kampf, hitziges Kämpfen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tranquillo
tranquillum: ruhig
tranquillus: ruhig, calm
tranquillare: beruhigen, quiet
necopinata
necopinatus: unvermutet
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
discordiarum
discordia: Uneinigkeit, Unstimmigkeit, Streit, Zwietracht
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
exorta
exoriri: EN: come out, come forth
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
coepta
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
coeptare: anfangen, beginnen
ab
ab: von, durch, mit
duplicando
duplicare: zusammenbiegen, verdoppeln
quaestorum
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum