Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  500

Itaque triumphus negatus, ceterum ob sempronianae cladis levatam ignominiam ut ovans urbem intraret concessum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
negatus
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
ob
ob: wegen, aus
sempronianae
sempronianus: EN: Sempronian
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
levatam
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ovans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
concessum
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum