Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  500

Itaque triumphus negatus, ceterum ob sempronianae cladis levatam ignominiam ut ovans urbem intraret concessum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.k am 09.02.2020
Daher wurde ein Triumph verweigert, aber aufgrund der gemilderten Schande der Sempronischen Niederlage wurde ihm gestattet, als Ovans in die Stadt einzuziehen.

von livia.921 am 16.03.2024
Während ihm ein vollständiger Triumph verwehrt blieb, wurde ihm erlaubt, in einer kleineren Feier in die Stadt einzuziehen, da er geholfen hatte, die Ehre nach der Katastrophe um Sempronius wiederherzustellen.

Analyse der Wortformen

ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
concessum
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
levatam
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
negatus
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
ob
ob: wegen, aus
ovans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
sempronianae
sempronianus: EN: Sempronian
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum