Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (11)  ›  516

Itaque triumphus negatus, ceterum ob sempronianae cladis leuatam ignominiam ut ouans urbem intraret concessum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
concessum
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessus: Zugeständnis, EN: permitted/allowable/allowed/granted, EN: concession
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ignominiam
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
intraret
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
leuatam
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
negatus
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
ob
ob: wegen, aus
ouans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
sempronianae
sempronianus: EN: Sempronian
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum