Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  483

T· quinctium collegam eius, quia et in volscis consul auspicio dictatoris postumi tuberti et ad fidenas legatus dictatoris alterius mam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

T
t:
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quia
quia: weil
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
auspicio
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
dictatoris
dictator: Diktator
postumi
postumus: der letzte, born late in life/after will
tuberti
tuber: Höcker, protuberance, bump, excrescence
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fidenas
decem: zehn
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
dictatoris
dictator: Diktator
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
mam
mam:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum