Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  426

Spectaculum comitate etiam hospitum, ad quam publice consenserant, advenis gratius fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eric.934 am 16.06.2016
Das Spektakel war den Besuchern dank der Zuvorkommenheit der Gastgeber, der sie öffentlich zugestimmt hatten, angenehmer.

von jasmin8836 am 24.01.2023
Die Veranstaltung war für die Besucher besonders angenehm dank der Gastfreundschaft ihrer Gastgeber, die offiziell vereinbart worden war.

Analyse der Wortformen

Spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
comitate
comitari: begleiten, geleiten, guard/escort
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, courtesy
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hospitum
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitus: fremd, affording hospitality
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
publice
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publice: öffentlich
consenserant
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
advenis
advena: Ankömmling, Fremdling, Ankömmling, Fremdling, ausländisch, immigrant, visitor from abroad
advenus: ausländisch, fremd, fremdartig
advenire: ankommen, eintreffen
gratius
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
grate: mit Freude, mit Vergnügen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum