Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (11)  ›  512

Nec pietas quattuor tribunorum quam hortensi tam placabile ad iustas preces ingenium pariter plebi patribusque gratius fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
gratius
grate: mit Freude, mit Vergnügen
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hortensi
hortensis: EN: grown in gardens
ingenium
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iustas
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
patribusque
pater: Vater
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
placabile
placabilis: versöhnlich, versöhnlich, EN: easily appeased, placable, appeasing, pacifying
plebi
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
preces
prex: Bitte, Gebet
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quattuor
quattuor: vier
patribusque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tam
tam: so, so sehr
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum