Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  246

Iulius consul in aggere murisque explicat copias, a verginio senatus in aede quirini consulitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pepe9938 am 12.07.2021
Iulius, der Konsul, entfaltet die Truppen am Wall und an den Mauern, während von Verginius der Senat im Quirinus-Tempel befragt wird.

von catharina.l am 15.07.2020
Der Konsul Julius stationiert seine Truppen entlang des Walls und der Mauern, während Verginius den Senat im Tempel des Quirinus konsultiert.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulitur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
explicat
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Iulius
julius: EN: Julius
Iulius: Juli
murisque
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
que: und
senatus
senatus: Senat
verginio
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum