Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  247

Dictatorem dici q· servilium placet, cui prisco alii, alii structo fuisse cognomen tradunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daria.b am 29.10.2018
Es gefällt, dass Quintus Servilius zum Diktator ernannt wird, dem einige Priscus, andere Structus als Beinamen zuschreiben.

von matthis.r am 12.09.2016
Es wurde beschlossen, Quintus Servilius zum Diktator zu ernennen, dem laut einigen Quellen der Beiname Priscus, laut anderen Structus gegeben wurde.

Analyse der Wortformen

alii
alius: der eine, ein anderer
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alium: das Andere
cognomen
cognomen: Beiname
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dictatorem
dictator: Diktator
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
placet
placere: gefallen, belieben, zusagen
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
prisco
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
q
Q: Quintus (Pränomen)
q:
servilium
servilis: sklavisch
structo
struere: aufschichten
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum