Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  149

Coepere a fame mala, seu adversus annus frugibus fuit, seu dulcedine contionum et urbis deserto agrorum cultu; nam utrumque traditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.w am 06.12.2020
Sie begannen aus schlimmer Hungersnot, sei es weil das Jahr ungünstig für die Ernte war, sei es wegen der Verlockung der Versammlungen und der Stadt, wobei der Anbau der Felder vernachlässigt wurde; denn beide Versionen werden überliefert.

Analyse der Wortformen

Coepere
coepere: anfangen, beginnen
a
a: von, durch, Ah!
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
adversus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
frugibus
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, fruits, produce, legumes
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
contionum
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
et
et: und, auch, und auch
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
deserto
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
acror: EN: pungency, bitterness
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
nam
nam: nämlich, denn
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum