Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (5)  ›  244

Foedus insequens annus seu intemperie caeli seu humana fraude fuit, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
humana
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
insequens
insequi: folgen, verfolgen
intemperie
intemperies: Übermaß, EN: lack of temperateness (of weather, etc)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum