Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  871

Nunquam ante de triumpho per populum actum; semper aestimationem arbitriumque eius honoris penes senatum fuisse; ne reges quidem maiestatem summi ordinis imminuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila.941 am 06.01.2017
Niemals zuvor war ein Triumph durch das Volk beschlossen worden; stets hatte die Einschätzung und das Urteil dieser Ehre in der Macht des Senats gelegen; nicht einmal die Könige hatten die Majestät der höchsten Ordnung geschmälert.

Analyse der Wortformen

Nunquam
nunquam: nie, niemals
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
de
de: über, von ... herab, von
triumpho
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
triumphare: EN: triumph over
per
per: durch, hindurch, aus
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
semper
semper: immer, stets
aestimationem
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
arbitriumque
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
que: und
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
senatum
senatus: Senat
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
maiestatem
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
summi
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
imminuisse
imminuere: vermindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum