Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  805

Oppius quoque ductus in vincula est, et ante iudicii diem finem ibi vitae fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.b am 01.03.2024
Oppius wurde in Ketten gelegt und beendete dort vor dem Gerichtstag sein Leben.

von joana.n am 12.12.2015
Oppius wurde ebenfalls ins Gefängnis geworfen und beendete dort vor seinem Gerichtstag sein Leben.

Analyse der Wortformen

quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
ductus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vincula
vinculum: Band, Fessel
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
iudicii
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
diem
dies: Tag, Datum, Termin
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum