Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  792

Priusquam urbe egrederentur, leges decemvirales, quibus tabulis duodecim est nomen, in aes incisas in publico proposuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely.873 am 14.07.2014
Bevor sie die Stadt verließen, stellten sie die Dezemviralgesetze, deren Name die Zwölf Tafeln sind, in Bronze gemeißelt öffentlich aus.

Analyse der Wortformen

aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
decemvirales
decemviralis: der Dezemvirn
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
egrederentur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incisas
incidere: hineinfallen, sich ereignen
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nomen
nomen: Name, Familienname
Priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
proposuerunt
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum