Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  592

Sepultus ingenti militum maestitia, pessima decemvirorum in volgus fama est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrat.a am 18.10.2020
Mit großer Trauer der Soldaten begraben, ist der Ruf der Decemviri beim einfachen Volk am schlimmsten.

Analyse der Wortformen

Sepultus
sepelire: begraben, bestatten
sepultus: begraben, bestattet
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
maestitia
maestitia: Traurigkeit, Traurigkeit, sorrow, grief
pessima
pessimus: schlechtester, sehr schlecht, am wenigsten fähig
pessimare: EN: ruin, debase
decemvirorum
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
volgus
volgus: Volk, Menge
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum