Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  591

Invidiaeque plena castra erant, et romam ferri protinus siccium placebat, ni decemviri funus militare ei publica impensa facere maturassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.828 am 30.11.2014
Und voller Groll waren die Lager, und es gefiel ihnen, Siccius sogleich nach Rom zu bringen, wenn nicht die Dezemviren eilig für ihn ein militärisches Begräbnis auf öffentliche Kosten hätten ausrichten lassen.

von henriette.873 am 29.12.2013
Das Lager war erfüllt von Verbitterung, und sie hätten Siccius sofort nach Rom zurückgebracht, wenn die Dezemvirn nicht schnell ein Militärbegräbnis für ihn auf Staatskosten arrangiert hätten.

Analyse der Wortformen

castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
decemviri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ei: ach, ohje, leider
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
funus
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
impensa
impensa: Aufwand
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
impensus: teuer, excessive
invidiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invidus: neidisch, ill disposed, hostile, malevolent
maturassent
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
militare
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militare: als Soldat dienen
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
placebat
placere: gefallen, belieben, zusagen
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
protinus
protinus: sofort, unverzüglich, vorwärts
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
romam
roma: Rom
siccium
siccare: trocknen, austrocknen
siccum: das Trockene, trocken
siccus: trocken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum