Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  013

Fabio extra ordinem, quia is victor pacem aequis dederat, ea provincia data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus.u am 25.03.2015
An Fabius wurde, außerhalb der regulären Ordnung, weil er als Sieger den Aequern Frieden gewährt hatte, jene Provinz verliehen.

von benedikt.m am 03.10.2017
Diese Provinz wurde Fabius als Sonderauftrag zugewiesen, weil er die Aequi besiegt und Frieden mit ihnen geschlossen hatte.

Analyse der Wortformen

aequis
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dederat
dare: geben
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
ordinem
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
ordinare: ordnen
pacem
pax: Frieden
pacare: unterwerfen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quia
quia: weil
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum