Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  013

Fabio extra ordinem, quia is victor pacem aequis dederat, ea provincia data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus.u am 25.03.2015
An Fabius wurde, außerhalb der regulären Ordnung, weil er als Sieger den Aequern Frieden gewährt hatte, jene Provinz verliehen.

von benedikt.m am 03.10.2017
Diese Provinz wurde Fabius als Sonderauftrag zugewiesen, weil er die Aequi besiegt und Frieden mit ihnen geschlossen hatte.

Analyse der Wortformen

aequis
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
dederat
dare: geben
data
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
ea
eare: gehen, marschieren
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
Fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quia
quia: weil
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum