Et cum improvidi effuso cursu insidias circa ipsum iter locatas superassent palatique passim vaga, ut fit pavore iniecto, raperent pecora, subito ex insidiis consurgitur; et adversi et undique hostes erant.
von tuana.945 am 17.02.2017
Und als die Unvorsichtigen in zerstreutem Lauf die rings um den Pfad gelegten Hinterhalte überwunden hatten und, wie es bei eingeflößter Furcht geschieht, hier und dort verstreut Vieh raubten, erhoben sich plötzlich aus den Hinterhalten die Angreifer; und Feinde waren sowohl vorne als auch überall.
von mara.837 am 02.10.2016
Die unvorsichtigen Soldaten eilten an der Wegambush vorbei, die entlang des Pfades aufgestellt worden war. Als sie in Panik zerstreut Vieh raubten, wo immer sie es fanden, sprangen die Hinterhältigen plötzlich aus ihren Verstecken auf. Die Feinde standen ihnen nun gegenüber und umzingelten sie von allen Seiten.