Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  063

Ita duo duarum civitatium exercitus ad repetendum regnum belloque persequendos romanos secuti tarquinium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.z am 20.10.2020
So schlossen sich zwei Heere aus zwei Städten Tarquin an, um den Thron zurückzugewinnen und Krieg gegen die Römer zu führen.

von georg.h am 12.03.2019
So folgten zwei Heere zweier Städte dem Tarquinius, um das Königreich zurückzugewinnen und die Römer zu verfolgen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
belloque
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
que: und
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
civitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
duarum
duo: zwei, beide
duo
duo: zwei, beide
exercitus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
ita
ita: so, dadurch, demnach
ire: laufen, gehen, schreiten
persequendos
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
regnum
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
repetendum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
romanos
romanus: Römer, römisch
secuti
seci: unterstützen, folgen
tarquinium
tarquinius: EN: Etruscan name

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum