Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  062

Tarquinienses nomen ac cognatio movet: pulchrum videbatur suos romae regnare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin941 am 22.04.2021
Die Tarquinier wurden von ihrem Namen und ihrer Verwandtschaft motiviert: Es erschien ihnen ruhmreich, dass ihre eigenen Leute in Rom herrschten.

von moritz.879 am 28.07.2015
Die Tarquinier bewegt Name und Verwandtschaft: Es schien ihren eigenen Leuten schön, in Rom zu herrschen.

Analyse der Wortformen

Tarquinienses
ensis: zweischneidiges Langschwert
tarquinius: EN: Etruscan name
nomen
nomen: Name, Familienname
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cognatio
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
romae
roma: Rom
regnare
regnare: herrschen, regieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum